Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocal and chorus: Yuriko Kaida
Musicians
Keyboards and programming: Yuki Kajiura
E. and A. guitar: Takahiro Koike
Appearances:
NOIR blanc dans NOIR CD 1: Track 9
Title:
「幻想楽園」 “Paradise of Illusions”
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
それは昨日の 夢に見たこと それとも古い本の 忘れた頁 何が足りない訳でもなくて それでも足りないもの探している |
Sore wa kinou no yume ni mita koto Sore tomo furui hon no wasureta peiji Nani ga tarinai wake demo nakute Sore demo tarinai mono sagashite iru |
That is…having dreamt yesterday’s dreams That is…a forgotten page in an old book What isn’t an insufficient meaning? Even so, I am searching for insufficient things |
君だけの地図だから そのままで一人きりで 幻への旅路を行く 胸の奥 your heaven |
Kimi dake no chizu dakara Sono mama de hitorikiri de Maboroshi e no tabiji wo yuku Mune no oku your heaven |
Only you have the map, so I’ll just stay alone in the fog I will go on a journey to the illusion Deep in my heart, your heaven |
まるで未来の記憶のように 懐かしさと予感は いつも似てる 見たこともない景色をいつも 何より近く遠く思い出すよ |
Maru de mirai no kioku no you ni Natsukashisa to yokan wa itsumo niteru Mita koto mo nai keshiki wo itsumo Naniyori chikaku tooku omoidasu yo |
Like memories held completely in the future Similar to predicting becoming emotionally attached Scenery never seen, I remember It’s closer and farther than anything else |
どこにもないその場所へ 今始まる歌声が 届いている、導いてる 高らかに to heaven |
Doko nimo nai sono basho e Ima hajimaru utagoe ga Todoite iru, michibiiteru Takaraka ni to heaven |
Where is the place I’m going to? Now a voice is beginning to sing It’s reaching me, leading me… Raising me to heaven |
日の昇る方へ続いてる 丘に緑は萌えて |
Hi no noboru no hou e tsuzuiteru oka ni midori wa moeru |
I keep ascending toward the side of the sun, and greenery sprouts on the hill |
いつも叶わぬ夢 ばかり見て 疲れた顔で眠る 日々だけれど 憧れだけが 明日へ続く 扉を開けることを知っているから |
Itsumo kanawanu yume bakari mite Tsukareta kao de nemuru hibi dakeredo Akogare dake ga ashita e tsuzuku Tobira wo hirakeru koto shitte iru kara |
Those days, when I slept with a tired face I dreamed only dreams that would never come true But now, only my longings continue into tomorrow I know I can open the door… |
もう一つ夜を越えて 緑なす丘に立てば その真下にきっと見える 君だけの your heaven |
Mou hitotsu yoru wo koete midorinasu oka ni tateba Sono mashita ni kitto mieru Kimi dake no your heaven |
Just one more night will pass, and green eggplant will stand on the hill I see it directly below Your heaven, just yours |
どこにもないその場所へ そのままで一人きりで 幻への旅路を行く 還りたい your heaven |
Doko nimo nai sono basho e Sonomama de hitorikiri de Maboroshi e no tabiji wo yuku Kaeritai ni your heaven |
Where is the place I’m going to? I’ll just stay alone in the fog I will go on a journey to the illusion I want to return to your heaven |
それは昨日の夢に見たこと… | Sore wa kinou no yume ni mita koto… | That is…having dreamt yesterday’s dreams… |
Kanji from Kasi-time
Romaji and translation from animelyrics, corrected by ninetales
I would love for them to bring this song back and perform it at a Live. It’s a fantastic song and Yuriko sounds great in it
I totally agree!
This song should have been added to the “Everlasting Songs” album, it’s so beautiful, Yuriko-san sounds so harmonious ❤
I know, maybe it will be in the next one, if it ever comes out 😀