canta-per-me.net

where we worship Yuki Kajiura

Skip to Navigation

Lyrics & Song Info » Egao no Iro wa Niji no Iro

Updated

Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Aki Hata
Arrangement: Hijiri Anze
Vocals: Yukana

Appearances:
Mai-Otome Zwei OVA 3nd Ending Theme
Mai-Otome Zwei OVA Vocal Best Album: Track 3, 9 (instrumental)
Title:
「笑顔の色は虹の色」 “The Color of a Smiling Face is the Color of a Rainbow”


Kanji Romaji English
光差した 夜明けの町
鳥になって飛べたら
目覚めの歌 届けたいと
みんなの元へとFly High
hikari sashita yoake no machi
tori ni natte tobetara
mezame no uta todoketai to
minna no moto he to FLY HIGH
If I leap up and turn into a bird
In this city of dawn that shines light
When I want to convey a song of waking
I’ll fly high to the root of all
遠くの少女が手を振った
跳ねるように走る その影
誰だかわかる
すぐわかるから
迷わず抱きしめよう
tooku no shoujo ga te o futta
haneru you ni hashiru sono kage
dareka ga wakaru
sugu wakaru kara
mayowazu dakishimeyou
The far-off girls waved their hands
Because someone understands,
will soon understand
That shadow, running so it could leap
I’ll embrace it without hesitation
世界中に
平和の虹をかけて渡ろう
一緒ならば できると信じて
進むよあしたへFly High
sekaijuu ni
heiwa no niji o kakete watarou
issho naraba dekiru to shinjite
susumu yo ashita he FLY HIGH
Across the world
Let’s cross over the rainbow of peace
If we’re together, I believe we can do it
Advance, and fly high to tomorrow
元気が欲しいと思ったら
探そうはしゃいだ かけ声
ほら見つかった
見つけたからね
平気よ 上を向いて
genki ga hoshii to omottara
sagasou hashaida kakegoe
hora mitsukatta
mitsuketa kara ne
heiki yo ue o muite
If you wish for energy
I’ll search for an encouraging yell for you
Look, because I found it,
because I discovered it
Be calm, look up
大事なひと
いつでも笑っていて眩しく
勇気が生まれ
幸せのために
目指そう素敵なmy world
daiji na hito
itsudemo waratte ite mabushiku
yuuki ga umare
shiawase no tame ni
mezasou suteki na MY WORLD
Special person
Always smiling radiantly
Your courage is born
for happiness’ sake
My world, beautiful, that I’ll aim at
世界中に
平和の虹をかけて渡ろう
一緒ならば できると信じて
進むよあしたへFly High
sekaijuu ni
heiwa no niji o kakete watarou
issho naraba dekiru to shinjite
susumu yo ashita he FLY HIGH
Across the world
Let’s cross over the rainbow of peace
If we’re together, I believe we can do it
Advance, and fly high to tomorrow

Kanji from Kasi-time
Romaji from gendou.com, corrected by ninetales
Translated by ninetales

Leave a Reply