Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Chiaki Ishikawa
Appearances:
See-Saw – Edge / Tasogare no Umi: Track 1 (full length), Track 3 (karaoke)
.hack//Link Game Music OST: Disc 1, track 16 (full length)
.hack//Liminality OVA OP1
.hack//Liminality Bonus Single: Track 3 (TV size)
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
このままずっと行くのね 嘘を積み重ねても この道を二度と戻る 事は出来ない あの時踏み外した 境界線の向こうに 君はどんな夢描いて落ちて行った |
konomama zutto yuku no ne uso o tsumikasanetemo kono michi o nidoto modoru koto wa dekinai ano toki fumihazushita kyoukaisen no mukou ni kimi wa donna yume egaite ochite itta |
You are always going like this, and even if you pile on the lies You can never again return by this road What kind of dream were you drawing and fell into That time when you lost your footing on the other side of the border? |
明日には見えてくる未来 なんてロクでもないけど もしかしたらそんなものに すがり着いて生きている きっと本当は 君も私も 違う場所で同じ物を 探してる、感じてる、 たったひとつの真実 それだけをただ知りたくて 何も持たずにここにいる 夢と現を彷徨う、 we’re too close to the edge |
ashita ni wa miete kuru mirai nante ROKU demo nai kedo moshi ka shitara sonna mono ni sugaritsuite ikite iru kitto hontou wa kimi mo watashi mo chigau basho de onaji mono o sagashiteru, kanjiteru, tatta hitotsu no shinjitsu sore dake o tada shiritakute nani mo motazuni koko ni iru yume to utsutsu o samayou, we’re too close to the edge |
The future visible in tomorrow isn’t even close to satisfactory, but Perhaps we’re living clinging to such things Surely the truth is that you and I are searching for the same thing Feeling the same thing – the one truth – in different places That alone is what we want to know So we are here holding on to nothing Prowling in dreams and reality, we’re too close to the edge |
このままずっと行くのね 嘘を積み重ねても 踏み外した道を戻る 事は出来ない 君が今何処にいて 何を見つめていても そんな風に心 離したまま 二人は愛し合うの |
konomama zutto yuku no ne uso o tsumikasanetemo fumihazushita michi o modoru koto wa dekinai kimi ga ima doko ni ite nani o mitsumete itemo sonna fuu ni kokoro hanashita mama futari wa aishiau no |
You are always going like this, and even if you pile on the lies You can’t return by the road you lost your footing on No matter where you are now, no matter what you’re gazing at Two people love each other in that way with their hearts still separate |
明日には見えてくる どんな未来を信じて 黄昏の静けさ をもう一度 見つける為に歩いてる この場所を |
ashita ni wa miete kuru donna mirai o shinjite tasogare no shizukesa o mou ichido mitsukeru tame ni aruiteru kono basho o |
Tomorrow, believing in whatever kind of future is visible We’ll be walking in order to once again discover the serenity of the twilight Walking in this place |
明日には見えてくる未来 なんてロクでもないけど そんなものを信じてる馬鹿な 強さが欲しいだけ きっと後悔や慰め よりも根拠の無い 熱量で 生きていたい、それだけで 感じてる、歩いてる、 この場所に立って歌ってる 何も持たずにここにいる 明日は何処へ行こうか、 we’re too close to the edge |
ashita ni wa miete kuru mirai nante ROKU demo nai kedo sonna mono o shinjiteru baka na tsuyosa ga hoshii dake kitto koukai ya nagusame yori mo konkyo no nai netsuryou de ikite itai, sore dake de kanjiteru, aruiteru, kono basho ni tatte utatteru nanimo motazuni koko ni iru ashita wa doko e yukou ka, we’re too close to the edge |
The future visible in tomorrow isn’t even close to satisfactory, but We only want the foolish strength that believes in that kind of thing Surely we want to live with a groundless passion Greater than regret, consolation, and the like, feeling only that much And walking, singing while standing in this place We are here holding on to nothing Where will we go tomorrow? We’re too close to the edge |
このままずっと行くのね 嘘を積み重ねても 踏み外した道 の先を見届けるまで 見え始めた光に 何が生まれて来るの そんな風に 夢を離した まま二人は愛し合うの |
konomama zutto yuku no ne uso o tsumikasanetemo fumihazushita michi no saki o mitodokeru made miehajimeta hikari ni nani ga umarete kuru no sonna fuu ni yume o hanashita mama futari wa aishiau no |
You are always going like this, even if you pile on the lies Until you make sure of the point on the road you lost your footing What is being born in the light just starting to appear? Two people love each other in that way with their dreams still separate |
Kanji from Kasi-time
Romaji and translation from animelyrics