canta-per-me.net

where we worship Yuki Kajiura

Skip to Navigation

Lyrics & Song Info » dream scape

Updated

Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: FictionJunction KAORI
Chorus: Yuriko Kaida (original/live), FictionJunction WAKANA/KEIKO (live)
Musicians
E. guitar: Koichi Korenaga (original/live)
A. guitar: Koichiro Tashiro (original)
Bass: Tomoharu “Jr” Takahashi (original/live)
Drums: Masuke Nozaki (original), Kyoichi Satou (live)

Appearances:
Tsubasa Chronicle 2nd Season insert song
Tsubasa Chronicle Future Soundscape III: Track 11
Tsubasa Chronicle Best Vocal Collection: Track 9
FictionJunction- Everlasting Songs: Track 3
Yuki Kajiura LIVE 2008.07.31: Track 2


Kanji Romaji English
見たことのない草の海が
銀色に揺れてざわめいて
夢と現の
境目あたりの景色
Mita koto no nai kusa no umi ga
gin-iro ni yurete zawameite
Yume to utsutsu no
sakaime atari no keshiki
A sea of grass I’ve never seen
is swaying and rustling in the silver
This is the scenery at the border
between dreams and waking reality
君に出会うため?
それともまだ見ない誰かの
瞳のため
風を分けて行く
dream scape
Kimi ni deau tame?
Soretomo mada minai dareka no
hitomi no tame
Kaze wo wakete yuku
dream scape
Is it in order to meet you?
Or is it for the eyes
of someone I still haven’t seen?
I’ll go on, dividing the wind
dream scape
もうすぐ鳴るね、
目覚ましの音
でもその先もまだ夢
かもしれないね
大事なものは何処にいたって
あまり変わらないよね
Mou sugu naru yo ne,
mezamashi no oto
Demo sono saki mo mada yume
kamoshirenai ne
Daiji na mono wa doko ni itatte
amari kawaranai yo ne
The alarm clock will
ring soon, huh?
But what’s beyond that
might still be a dream, right?
No matter where you are,
your precious things don’t change, you know
目覚めてもまた
ここにいようと思うよ
sittin’ in the silence…
everlasting night breeze…
それが勇気というもの
かとも思うよ
(I believe…I deceive…)
sittin’ in the silence…
everlasting night breeze…
(I relieve…)
暗すぎて見えないだけさ……
(I believe…I deceive…I relieve…)
in my……
Mezametemo mada
koko ni iyou to omou yo
Sittin’ in the silence…
everlasting night breeze
Sore ga yuuki to iu mono
ka to mo omou yo
(I believe… I deceive…)
Sittin’ in the silence…
everlasting night breeze
(I relieve…)
Kurasugite mienai dake sa…
(I believe… I deceive… I relieve…)
In my…
Even if I wake up,
I’m sure I’ll still be right here
Sittin’ in the silence…
everlasting night breeze
I think that might be
what they call courage
(I believe… I deceive…)
Sittin’ in the silence…
everlasting night breeze
(I relieve…)
It’s just that it’s too dark to see…
(I believe… I deceive… I relieve…)
In my…
泣きたくなくて放ってあった
胸のササクレに
今頃追いかけられて
息もつけなくて
しがみついていた真実が
ボロボロに枯れて落ちるまで
Nakitakunakute houtte atta
mune no sasakure ni
imagoro oikakerarete
iki mo tsukenakute
shigamitsuite ita shinjitsu ga
boroboro ni
karete ochiru made
The fragment of my heart
that I flung away
because I didn’t want to cry
is chasing after me now,
until I can’t even catch my breath
and the reality I clung to
withers and falls, piece by piece
今ちょっと見えないだけさ……
(I believe…I deceive…I relieve…)
Sittin’ in the silence…
everlasting night breeze
Ima chotto mienai dake sa…
(I believe… I deceive… I relieve…)
Sittin’ in the silence…
everlasting night breeze
It’s just that I can’t quite see right now…
(I believe… I deceive… I relieve…)
Sittin’ in the silence…
everlasting night breeze
現実だって夢だって君
(I believe…I deceive…I relieve…)
を迷わせるだけだからさ
(I believe…I deceive…I relieve…)
Sittin’ in the silence…
everlasting night breeze
Genjitsu datte yume datte kimi
(I believe… I deceive… I relieve…)
wo mayowaseru dake dakara sa
(I believe… I deceive… I relieve…)
Sittin’ in the silence…
everlasting night breeze
Whether it’s a dream or reality,
(I believe… I deceive… I relieve…)
it will just confuse you
(I believe… I deceive… I relieve…)
Sittin’ in the silence…
everlasting night breeze
坂道の上の曲がり角、
幾つでもその先に行きたい
Sittin’ in the silence…
音楽の中にしか無い
風景の向こうへ
暗すぎて見えないだけさ……
Sakamichi no ue no magarikado,
ikutsu demo sono saki ni ikitai
Sittin’ in the silence…
ongaku no naka ni shikanai
fuukei no mukou e
Kurasugite mienai dake sa…
However many bends there are in the
road at the top of the hill,
Sittin’ in the silence…
I want to go beyond them,
to the other side of the scenery
that exists only in music
It’s just that it’s too dark to see…
夢の続きには
夢が
七色の迷路みたいに
音階の無い草笛に歌を
見つけるために
広すぎて目がくらんでも
歌いすぎて喉がかれても
見たことのない草の海を
たとえ君がいなくなっても
Yume no tsuzuki ni wa
yume ga
nanairo no meiro mitai ni
Onkai no nai kusabue ni uta wo
mitsukeru tame ni
hirosugite me ga kurandemo
utaisugite nodo ga karetemo
mita koto no nai kusa no umi wo
Tatoe kimi ga inaku nattemo
There’s another dream
in the continuation of a dream,
like a maze with seven colors
In order to find a song in a reed pipe
that can’t play scales,
even if it’s too vast and my eyes get dizzy,
even if I sing too much and dry out my throat,
I’ll take that sea of grass I’ve never seen and…
Even if you disappear…
(I believe…)
Teretetetetemuya…
(I deceive…)
Teretetetetemuya…
(I relieve…)
Teretetetetemuya…
暗すぎて見えないだけさ……
(I believe…)
Teretetetetemuya…
(I deceive…)
Teretetetetemuya…
(I relieve…)
Teretetetetemuya…
Kurasugite mienai dake sa…
(I believe…)
Teretetetetemuya…
(I deceive…)
Teretetetetemuya…
(I relieve…)
Teretetetetemuya…
It’s just that it’s too dark to see…
(I believe…)
Teretetetetemuya…
Teretetetetemuya…
Teretetetetemuya…
(Sittin’ in the silence…)
Sittin’ in the silence…
everlasting night breeze
Sittin’ in the silence…
(I believe…)
Teretetetetemuya…
Teretetetetemuya…
Teretetetetemuya…
(Sittin’ in the silence…)
Sittin’ in the silence…
everlasting night breeze
Sittin’ in the silence…
(I believe…)
Teretetetetemuya…
Teretetetetemuya…
Teretetetetemuya…
(Sittin’ in the silence…)
Sittin’ in the silence…
everlasting night breeze
Sittin’ in the silence…
dream scape dream scape dream scape

Kanji from Kasi-time
Romaji and translation source unknown

3 responses

  1. Kitushi says:

    It also appears on the DVD Yuki Kajiura LIVE 2008.07.31

  2. virgil says:

    wishing for karaoke version or instrumental thank you very much

Leave a Reply