Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Hiroshi Shinkawa, Nobu Saito
Vocals: Chiaki Ishikawa
Appearances:
See-See – See-Saw (album): Track 6
Title:
「誰か私と…」 “Someone With Me…”
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
「泣いたことなんかないだろう」 安っぽい涙 流すものか キリリと戦闘服をはおる 朝になれば ゴングがなる |
“naita koto nanka nai darou” yasuppoi namida nagasu mono ka KIRIRI to sentoufuku wo haoru asa ni nareba GONGU ga naru |
“Seems there’s nothing to cry about” I’m shedding insignificant tears, huh? You stiffly put on your uniform, for when dawn comes, the gong will ring |
今夜だけは wou wou 今夜だけは 誰か私と そい寝してください 眠れないの wou wou 眠れないの 誰か私と そい寝してください wou… |
kon’ya dake wa wou wou kon’ya dake wa dareka watashi to soineshite kudasai nemurenai no wou wou nemurenai no dareka watashi to soineshite kudasai wou… |
Just tonight, whoa whoa Someone, please stay with me, just tonight I can’t sleep, whoa whoa Someone, please stay with me, for I can’t sleep, whoa… |
「一人でも君は平気だろう」 しょせん恋なんてこんなものか 星空 ビールを空ける夜は 溜め息だけ泡になって |
“hitori demo kimi wa heiki darou” shosen koi nante konna mono ka hoshizora BIIRU wo akeru yoru wa tameiki dake awa ni natte |
“Seems you’ll be calm even alone” After all, it’s just stuff like love, huh? The night, drawing aside a veil in the starry sky, turns just sighs to bubbles |
今夜だけは wou wou 今夜だけは 誰か私と そい寝してください そばにいてよ wou wou そばにいてよ 誰か私と そい寝してください wou… |
kon’ya dake wa wou wou kon’ya dake wa dareka watashi to soineshite kudasai soba ni ite yo wou wou sobe ni ite yo dareka watashi to soineshite kudasai wou… |
Just tonight, whoa whoa Someone, please stay with me, just tonight Be close to me, whoa whoa Someone, please stay with me, be close to me, whoa… |
今夜だけは wou wou 今夜だけは 誰か私と そい寝してください 眠れないの wou wou 眠れないの 誰か私と そい寝してください wou… |
kon’ya dake wa wou wou kon’ya dake wa dareka watashi to soineshite kudasai nemurenai no wou wou nemurenai no dareka watashi to soineshite kudasai wou… |
Just tonight, whoa whoa Someone, please stay with me, just tonight I can’t sleep, whoa whoa Someone, please stay with me, for I can’t sleep, whoa… |
Kanji from See-Saw booklet
Transliteration by Michelle
Translated by ninetales