canta-per-me.net

where we worship Yuki Kajiura

Skip to Navigation

Lyrics & Song Info » Aime Moi 「 エム・モア」

Updated

Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Saeki Kenzou
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Houko Kuwashima (as Kirika Yuumura)
Musicians
Keyboards and programming: Yuki Kajiura
E. guitar Takahiro Koike
A. guitar Hiroshi Imaizumi
Violin: Hitoshi Konno
Viola: Hirohito Furukawara
Cello: Masayo Furukawara

Appearances:
NOIR insert theme
NOIR blanc dans NOIR: CD 1: Track 5
Title:
“Love Me”


Kanji Romaji English
わすれないでいて
切り裂かれた雨
赤い夢を見た
あの場所
貝殻の中に
隠したあのキス
しずくのまま
残っているよ
wasurenaide ite
kiresakareta ame
akai yume o mita
ano basho
kaigara no naka ni
kakushita ano KISU
shizuku no mama
nokotte iru yo
Don’t forget about me
in that place
that dreamt red dreams
within torn-apart rain
That kiss, hidden
within a shell
Still remains
as a single drop
消さないでほしい
痛みに似た夢
言葉になりない
昨日を
鏡を割るように
抱きしめにいって
ふるえていた
空を見よう
kesanaide hoshii
itami ni nita yume
kotoba ni naranai
kinou o
kagami o waru you ni
dakishime ni itte
furuete ita
sora o miyou
I don’t want to vanish
for I can’t put into words
the dreams that resembled pain
yesterday
Embracing the mirror
in order to break it
let’s gaze at the sky
that once trembled
泣きたいことがあっても
溶けはしないで
やわらかさに会える日へ
泳ぎ続けよう
nakitai koto ga attemo
toke wa shinaide
yawarakasa ni aeru hi e
oyogitsuzukeyou
Even if there are things you want to cry over
don’t dissolve them
Let’s continue to swim
to the day where we can meet tenderness
手をのばしてみて
もうひとつの夏
しのぶような熱
感じて
すれちがってきた
瞳たちのこと
ひとつひとつ思い出して
te o nobashite mite
mou hitotsu no natsu
shinobu you na netsu
kanjite
surechigatte kita
hitomitachi no koto
hitotsu hitotsu omoidashite
Try to extend your hands
There’s one more summer left
Feel the heat
that’s seemingly hidden
One by one, I recall
the many eyes
that passed by each other
いけないことを知っても
逃げはしないで
いとしさにふれる午後を
探し続けよう
ikenai koto o shittemo
nige wa shinaide
itoshisa ni fureru gogo o
sagashitsuzukeyou
Even if you know hopeless things
don’t run from them
Let’s continue to search
for the afternoon where we can touch loveliness
悲しいことがあっても
揺れないでいて
優しさに会える日まで
泳ぎ続けよう
kanashii koto ga attemo
yurenaide ite
yasashisa ni aeru hi made
oyogitsuzukeyou
Even if sad things exist
don’t shake under their influence
Let’s continue to swim
till the day we can meet kindness

Kanji from Blanc Dans Noir booklet
Romaji from animelyrics
Translated by ninetales

Leave a Reply