Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Saeki Kenzou
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Houko Kuwashima (as Kirika Yuumura)
Musicians
Keyboards and programming: Yuki Kajiura
E. guitar Takahiro Koike
A. guitar Hiroshi Imaizumi
Violin: Hitoshi Konno
Viola: Hirohito Furukawara
Cello: Masayo Furukawara
Appearances:
NOIR insert theme
NOIR blanc dans NOIR: CD 1: Track 5
Title:
“Love Me”
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
わすれないでいて 切り裂かれた雨 赤い夢を見た あの場所 貝殻の中に 隠したあのキス しずくのまま 残っているよ |
wasurenaide ite kiresakareta ame akai yume o mita ano basho kaigara no naka ni kakushita ano KISU shizuku no mama nokotte iru yo |
Don’t forget about me in that place that dreamt red dreams within torn-apart rain That kiss, hidden within a shell Still remains as a single drop |
消さないでほしい 痛みに似た夢 言葉になりない 昨日を 鏡を割るように 抱きしめにいって ふるえていた 空を見よう |
kesanaide hoshii itami ni nita yume kotoba ni naranai kinou o kagami o waru you ni dakishime ni itte furuete ita sora o miyou |
I don’t want to vanish for I can’t put into words the dreams that resembled pain yesterday Embracing the mirror in order to break it let’s gaze at the sky that once trembled |
泣きたいことがあっても 溶けはしないで やわらかさに会える日へ 泳ぎ続けよう |
nakitai koto ga attemo toke wa shinaide yawarakasa ni aeru hi e oyogitsuzukeyou |
Even if there are things you want to cry over don’t dissolve them Let’s continue to swim to the day where we can meet tenderness |
手をのばしてみて もうひとつの夏 しのぶような熱 感じて すれちがってきた 瞳たちのこと ひとつひとつ思い出して |
te o nobashite mite mou hitotsu no natsu shinobu you na netsu kanjite surechigatte kita hitomitachi no koto hitotsu hitotsu omoidashite |
Try to extend your hands There’s one more summer left Feel the heat that’s seemingly hidden One by one, I recall the many eyes that passed by each other |
いけないことを知っても 逃げはしないで いとしさにふれる午後を 探し続けよう |
ikenai koto o shittemo nige wa shinaide itoshisa ni fureru gogo o sagashitsuzukeyou |
Even if you know hopeless things don’t run from them Let’s continue to search for the afternoon where we can touch loveliness |
悲しいことがあっても 揺れないでいて 優しさに会える日まで 泳ぎ続けよう |
kanashii koto ga attemo yurenaide ite yasashisa ni aeru hi made oyogitsuzukeyou |
Even if sad things exist don’t shake under their influence Let’s continue to swim till the day we can meet kindness |
Kanji from Blanc Dans Noir booklet
Romaji from animelyrics
Translated by ninetales