canta-per-me.net

where we worship Yuki Kajiura

Skip to Navigation

Lyrics & Song Info » Distance

Updated

Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals & Chorus: FictionJunction (KAORI, KEIKO, WAKANA, YURIKO KAIDA)
Musicians: Koichi Korenaga (Guitar), Drums: Kyoichi Satou (Guitar), Tomoharu “Jr” Takahashi (Bass), Hitoshi Konno (Strings, original, live vol.#11), Masahiko Todo (violin, live vol.#9)

Appearances
“Mobile Suit Gundam SEED HD” Ending theme song
FictionJunction – distance/eternal blue: Track 1, 3 (instrumental)
Yuki Kajiura LIVE vol.#9 “Shibuya Public Hall Special”: Track 7
FictionJunction – elemental: Track 13
Yuki Kajiura LIVE vol.#11 elemental Tour 2014 2014.4.20 @NHK Hall + Making of elemental Tour 2014: Track 21
FictionJunction 2010-2013 The BEST of Yuki Kajiura LIVE, vol 2: Disc 3, Track 1

* = Lyrics said as background chorus.

Kanji Romaji English
[sortia distia sola mi lia
ah ah
mia sorta sadita]*

 

[sortia distia sola mi lia
ah ah
mia sorta sadita]*
[sortia distia sola mi lia
ah ah
mia sorta sadita]*
巡り会った心が
呼びあうよ遠い真実
逆巻く波を隔て
同じ夢を叫んだ

 

meguriatta kokoro ga
yobiau yo tooi shinjitsu
sakamaku nami o hedate
onaji yume o sakenda
The hearts that met by chance
call each other to a distant reality
Isolating the surging waves,
I shouted to the same dream
どうしようもなく
奪い合う日々だから
ただ頬に触れて
少しだけ微笑んだ

 

doushiyoumonaku
ubaiau hibi dakara
tada hoo ni furete
sukoshi dake hohoenda
There is no recourse left,
for these are days we struggle to earn
Simply touching my cheek,
you smiled very faintly
ここにいるから
見えない星の歌
愛と言う名の幻を奏でて

 

koko ni iru kara
mienai hoshi no uta
ai to iu na no maboroshi o kanadete
Because you are here,
the song of invisible stars
plays me the illusion named “love”
離れていた心が
呼びあうよ遠い真実
逆巻く空の向こう
同じ光を見てる

 

hanarete ita kokoro ga
yobiau yo tooi shinjitsu
sakamaku sora no mukou
onaji hikari o miteru
The hearts that were separated
call each other to a distant reality
Beyond the surging sky,
we are watching the same light
やわらかな指で
悲しみを暖めて
幸福の種が
一つだけ芽吹くように

 

yawaraka na yubi de
kanashimi o atatamete
koufuku no tane ga
hitotsu dake mebuku you ni
Warm my grief
with soft fingers
So that this kind of joy
may grow merely one bud
花のようだね
散って行く光は
愛を信じて何処まで行けるだろう

 

hana no you da ne
chitte iku hikari wa
ai o shinjite dokomade ikeru darou
It is like a flower
I wonder how far the falling light
can reach as it believes in love?
明日を照らす歌が
貴方にも響くように
切なくまだ眩しく
慰めを歌ってる

 

ashita o terasu uta ga
anata nimo hibiku you ni
setsunaku mada mabushiku
nagusame o utatteru
So that the song illuminating tomorrow
may resound even for you,
I am singing of comfort, painfully,
but still dazzlingly
[solta dista
sontia lia dialta
disto lia sontimia]

 

[solta dista
sontia lia dialta
disto lia sontimia]
[solta dista
sontia lia dialta
disto lia sontimia]
懐かしい瞳
失われた星の
祈りが未来へ
届くまで

 

natsukashii hitomi
ushinawareta hoshi no
inori ga mirai e
todoku made
Until the prayer
of the stars that lost
your dear gaze
reaches the future
初めて見た光を
取り戻す為の真実
世界はまだ激しく
安らぎを夢見てる
離れていた心が
手を伸ばす胸の真実
逆巻く空を超えて
同じ光の方へ

 

hajimete mita hikari o
torimodosu tame no shinjitsu
sekai wa mada hageshiku
yasuragi o yumemiteru
hanarete ita kokoro ga
te o nobasu mune no shinjitsu
sakamaku sora o koete
onaji hikari no hou e
This is a reality for the sake of regaining
the light we saw for the first time
The world is still violently
dreaming of tranquility
The heart I’d left behind
is the reality of a heart I reach towards
Pass through the surging sky
in the direction of the same light
[soltia distia
sonta lia]
[soltia distia
sonta lia]
[soltia distia
sonta lia]

Kanji from jplyrics.com
transliteration and translation by ninetales corrected byYuki.n.
kajiurago from Yuki Kajiura Songbook “Distance”

4 responses

  1. Anny says:

    This song remember me “manten”…. i like anyway but sounds like Kalafina

  2. leo says:

    I on the other band think this song has totally the FJ vibe

  3. leo says:

    Hand*

  4. Apem says:

    sometimes when i listen this song.. i cried..
    so beautifull and yet so sad..
    remind me of someone.. my ex T_T

Leave a Reply