canta-per-me.net

where we worship Yuki Kajiura

Skip to Navigation

Lyrics & Song Info » Emily Bindiger – The World

Updated

Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Emily Bindiger (original, Yuki Kajiura Live vol. #10), FictionJunction (2008 live)
Musicians
E. guitar: Masahiro Inaba (original), Koichi Korenaga (live)
A. guitar: Masayoshi Furukawa (original)
Violin: Hitoshi Konno (original/live)
Bass: Tomoharu “Jr” Takahashi (live)
Drums: Kyoichi Satou (live)
Piano: Yuki Kajiura (live)

Appearances:
.hack//SIGN insert song
.hack//SIGN OST I: Track 2
.hack//EXTRA: Track 15 (The World [Extra])
Yuki Kajiura Live 2008.07.31: Track 1
FictionJunction 2010-2013 The BEST of Yuki Kajiura LIVE, vol 2: Disc 3, Track 15

Note: This song is sung in English


Kanji Romaji English
君はまた独りぼっちで
甘い狂気の中いる
静かに現実から身を隠している
kimi wa mata hitoribocchi de
amai kyouki no naka iru
shizuka ni genjitsu kara mi o kakushite iru
you are here alone again
in your sweet insanity
all too calm, you hide yourself from reality
世界の全てが君に背を向けたら
君はそれを孤独と呼ぶの?それとも自由と呼ぶの?
sekai no subete ga kimi ni se o muketara
kimi wa sore o kodoku to yobu no? soretomo jiyuu to yobu no?
do you call it solitude? do you call it liberty?
when all the world turns away to leave you lonely
野は欲望に満ち
全ての声が自由を求め叫んでいる
でも全ては無駄に消えて行く
君の声に答えるのは、永遠にただ君だけ
No wa yokubou ni michi
subete no koe ga jiyuu o motome sakende iru
demo subete wa muda ni kiete yuku
kimi no koe ni kotaeru no wa, eien ni tada kimi dake
the fields are filled with desires
all voices crying for freedom
but all in vain they will fade away
there’s only you to answer you, forever
閉ざされた心で
君は栄光有るハレルヤを歌っている
遠い天使の羽ばたき
でも全ては遠すぎる 決して手が届かぬ程に
Tozasareta kokoro de
Kimi wa eikou aru hareruya o utatte iru
Tooi tenshi no habataki
demo subete wa too sugiru kesshite te ga todokanu hodo ni
in blinded mind you are singing
a glorious hallelujah
the distant flutter of angels
they’re all too far, too far to reach for you
私はまた独りぼっちで静けさの中にいる
君がいつか私を見つけてくれる事を願っている
私の歌が全て無駄に消え果てたら
私はそれを孤独と呼ぶだろう
だから私の声よ、どこまでも飛んで行くがいい
永遠へ向かって
Watashi wa mata hitoribocchi de shizukesa no naka ni iru
Kimi ga itsuka watashi o mitsukete kureru koto o negatte iru
watashi no uta ga subete muda ni kiehatetara
watashi wa sore o kodoku to yobu darou
dakara watashi no koe yo, dokomademo tonde yuku ga ii
Eien he mukatte
I am here alone again
in my sweet serenity
hoping you will ever find me in any place
I will call it solitude when all my songs fade in vain
fly my voice, far away to eternity

Lyrics from .hack//SIGN OST I booklet, kanji transcription by arqnohikari

8 responses

  1. Cristian says:

    Epic, so powerful


    umm isn’t there an error on the last verse?

  2. george1234 says:

    what error ?

  3. Cristian says:

    Umm missing lines

    “I am here alone again
    in my sweet serenity
    hoping you will ever find me in any place
    —-

    fly my voice, far away to eternity!”

    hehe, I was trying to do a sing-a-long and I noticed it

  4. Kugayama says:

    I’ve corrected the English lyrics according to the lyric sheet that came with “FictionJunction 2008-2010 The BEST of Yuki Kajiura LIVE” (which also provides kanji lyrics for songs originally in English).

  5. Savannah says:

    Doesn’t Keiko sing this in one of the lives as well? She’s not listed.

  6. FlameFiona7 says:

    yeah she does.. its amazing

  7. Tarryl / TRal55 says:

    This has been my single favorite song — ever — since I first heard it in 2003. Never stopped listening to it.

  8. TRal55 says:

    I’m pretty sure that in the original .hack//SIGN studio version, the lyrics are, “hoping you will never find me in any place” rather than “ever find.” You can pretty clearly hear it and it also makes more sense that way in the context of the rest of the song’s lyrics about solitude. I think this lyric was printed/transcribed wrongly without Yuki ever noticing, and subsequently sung wrongly at the lives. I do remember that “ever find” was how it was printed in the .hack//SIGN OST CD booklet. It always confused me =P

Leave a Reply