Lyrics & Song Info » Yorokobi
Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: FictionJunction YUUKA (Yuuka Nanri)
Background Vocals: Yuriko Kaida, Yuki Kajiura
Appearances:
FictionJunction YUUKA – Circus: Track 6
Romaji |
English |
ochitekuru olive wo atsumete hoshi no kakera to kimi ni te watashita sakana no kage ga yokogiru yuuzora “issho ni yukou“ |
I collect the fallen olives and handed them to you along with the fragment of stars in the night sky where the shadows of fish cut across “let’s go together” |
surimuita hiza no amasaga ne kono yo no kage wo ikinuku himitsu desu utsuzu wo nukete maboroshi no sono he tsuki no de wo matsu koro |
The sweetness of a scraped knee is the secret to living through the shadows of this world pull away from reality towards the garden of illusions around the time we wait for the moonrise |
kanaderu uta wa bara no iro hoshizora no fune de yukou yo ichiban fukai kohaku no yami he tomoshibi no you na castanets |
the song we play is the color of roses let’s go in the ship of the starry sky to the deepest darkness of amber castanets like a lamplight |
kagami no naka ni utsutteru shiranai kao wo michitsure ni gin no kotori ga saezuru mori he namiutsu jikan no mukou he |
I take with me that unfamiliar face reflected in the mirror to the forest where little silver birds chirp beyond rippling time |
(esta losa kamalista) temaneite, otogi no kishibe he to (este losa kamalista) kodomo no koe de watashi wo tsuredashite (este losa kamalosa) mihari no hitomi wo kugutteyuku kara (kama) tsuki no te wo matsu koro |
(esta losa kamalista) beckon, towards the shore of make-belief (este losa kamalista) the sound of children’s voices leads me out (este losa kamalosa) the guarding eyes are hidden (kama) around the time we wait for the moonrise |
(kastiya isai imartiya sastiya isai imikasa kastiya isai imartiya sastiya isai imikasa amaritemia, ii…) |
(kastiya isai imartiya sastiya isai imikasa kastiya isai imartiya sastiya isai imikasa amaritemia, ii…) |
kodoku na yume no tamayura he asobitawamurete yukou yo mune no hanabi ga yaketsuku hodo no yorokobi ga matteiru yo |
towards the resonance of a lonely dream let’s go playfully to the point where the fireworks in my heart burn joy is waiting |
miokuru uta wa bara no iro hoshizora no fune ha isogu yo gin no kotori ga saezuru yami he namiutsu jikan no mukou he |
the song to see you off is the color of roses the ship of the starry sky is hurrying to the forest where little silver birds chirp beyond rippling time |
(hoshizora no fune ha isogu yo) |
(the ship of the starry sky is hurrying) |
ichiban fukai kohaku no yami ni yorokobi ga matteiru yo |
in the deepest darkness of amber joy is waiting |
(hoshizora no fune ha isogu yo) |
(the ship of the starry sky is hurrying) |
Transliteration by Midori
Kajiuran transliteration by george1234
Translation by illusion
Note 1: The stanzas/lines with ( ) is chorus
Note 2: The chorus lines are in Kajiuran, and cannot be translated.

