Lyrics & Song Info » Yakusoku
Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Yuuka Nanri (FictionJuction YUUKA)
Background vocals: Yuriko Kaida, Yuki Kajiura
Appearances:
FictionJunction YUUKA – romanesque (Single): Track 2, 4 (without vocal)
Romaji |
English |
Konna ni hageshii kako to mirai, bokura no susumu michi kaze wa mousugu arashi ni natte yoake wo hakobu |
This violent past and future, is the path we walk The wind will very soon become a storm, and carry the dawn |
misuteta yume datta, kodomo no koro himitsu no kakurega ni kaite keshita |
It was a dream I had abandoned, my childhood days In my secret hiding place, I wrote it and erased it |
tsuieta hoshi no miokuri kata o naki nagara oboeta |
In tears, I remembered the way to see off the crushed stars |
konnani hageshii kako to mirai, bokura no susumu michi jibun rashisa wo enjiru koto ni tsukarete nemuru |
This violent past and future, is the path we walk Tired of playing the role that is myself, I sleep |
mainichi sutete wa umare kawaru mishira nai kokoro wo bokura wa jibun to yobitsuzuketeru, sonna yakusoku |
A heart that doesn’t recognise that the things we throw away each day are reborn We continue to call that as ourselves, that promise |
mata hitotsu wakareta yukidomari de kawaranu sadame da to tsubuyaite mo |
In another forked off dead end even if we murmur that it’s an unchangeable destiny |
wakari aezu ni kotoba sorashita hibi ga tada kanashii |
Not understanding each other, we twist each other’s words,The days are just sad |
ano toki naiteta boku no tame ni boku wa mada ashita wo saihate no uta no you ni amaku shinji tsuzukeru |
For the sake of the me who was crying that time, I still believe that tomorrow is sweet like the song at the furthest ends of the earth |
kaze wa mousugu arashi ni natte mirai wa furisosogi hateta sezu ni kyou mo hitotsu ochita tooi yakusoku |
The wind will very soon become a storm, and the future will pour down Endlessly, today is also a fallen distant promise |
konna ni hageshii kako to mirai, bokura no susumu michi tatta ichido dake warau tame ni arashi wo koete |
This violent past and future, is the path we walk In order to smile just once, I overcome the storm |
yakusoku no nai sekai ga itsuka bokura wo yobu koro ni saihate no uta ga tooku amaku kikoereba ii kaze no tsukuru michi o… |
When the world with no promises calls us someday I just want to be able to hear the song at the furthest ends of the earth, sweetly in the distance On the path that the wind makes… |
Transliteration by snakeroot.ru
Translation by illusion
