Lyrics & Song Info » Toki no Mukou Maboroshi no Sora

Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: FictionJunction (KAORI, WAKANA, KEIKO, YURIKO KAIDA)
Musicians: Kouichi Korenaga (Guitar), Takahashi “Jr” Tomoharu (Bass), Sato Kyoichi (Drums), Hitoshi Konno (Violin)

Appearances:

Ookami Kakushi Opening Theme
FictionJunction – Toki no Mukou Maboroshi no Sora: Track 1, 3 (instrumental)

Note:
Title translates to “Beyond Time Illusionary Sky”


Romaji

English


Itoshisa wa itsumo
kanashimi e to tsuzuiteruno?
Kimi ni mou hitorikiri de
nakanaide to iidasezu ni

Does love always
Lead to sorrow?
I couldn’t speak up and tell you
“Please don’t cry all alone anymore”

Iroaseteku sekai no uta
Bokura wa owari e tabi wo suru
Sono tsukanoma ni kimi to deatta
Inochi wo kezuru youni

The song of the world is fading away
We journey toward the end
In that brief moment, I met you
As if shortening my life

Toki no mukou ni tashika ni atta
Haruka na kokyou, Kimi to yukeruno
Ai wo mienai yoru no mukou ni
Maboroshi no sora

With you, I can go to my distant hometown
That definitely existed across time
Across the night when I can’t even see love
There’s a sky of illusions

yume wo miru tabi ni kurushimuno ni
soredemo mada warauno
kaze ni sakaratte
ato doredake agakeba ii

Though I suffer every time I dream
Yet I still laugh
Defying the wind
How much more should I struggle?

kono sangeki no yukue ga tada
shizuka na yoru de areba ii
shitteitanda, todokanai koto
soredemo bokura wa yami wo kakenuke

The whereabouts of this tragedy
Should just be the silent night
We knew we can’t reach it
Nevertheless, we dash through the darkness

toki no mukou ni GOAL wa aruno?
tadoritsuita to itsuka ieruno?
ikite yuku kara douka hikari wo
maboroshi no sora

Does the goal exist across time?
Someday, will I be able to say I reached it?
Because I’m living, please give me light
In the sky of illusions

itsudemo
Kimi no soba ni iru kara
sekai no toki wo tomete
dakishimetaino ni
in the land of pain

Because I’ll be by your side
All the time
Though I want to stop the time of the world
And embrace you
in the land of pain

Toki no mukou ni bokura wa kaeru
haruka na kokyou, Kimi to yukeruno
ai wo mitsukete koete yukuno wa
sangeki no sora

yume wo miru kouya


We’ll return across time
With you, I can go to my distant hometown
What finds and overcomes love is
The sky of tragedies

The dreaming wilderness


Transliteration by Jessica, keikochan4, chuongtu
Translation by Atashi (Words of Songs)




In which Kalafina abroad visit you will attend?
View Results

--> More in Archives <--