Lyrics - Sprinter
Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Kalafina (Keiko, Wakana, Maya, Hikaru)
Background Vocals: Yuriko Kaida
Appearances:
Kara no Kyoukai - Mujin Rasen: Ending Theme
Kalafina - sprinter/ARIA: Track 1
Romaji |
English |
kimi to deai kanawanu yume wo mita sore wa tatta ichibyou de koeru eien |
by meeting you I saw a dream that won’t come true that’s eternity passed by only a second |
I’m calling kimi wo mamotte agetakute nobashita yubi mo furuetteru sonomama dakishimeta |
I’m calling you wanting to protect you I embraced you with the fingers I extended still shaking |
bokura ni dekiru koto wa tada, ikiteirunda to chikara tsukiru made nasu sube naku sakebi tsuzukeru, sore dake nanda Kimi ni todoku? boku ga todoku? Zetsubou no amasa uchikudaite hashiridasunda ima sugu sekai no hate made |
the things we can do is to only, to continue crying out that we’re alive being unable to do anything until I lose strength, just that so will it reach you? will I reach? start running immediately by destroying the temptations of despair to beyond the spiral(world) |
I’m calling tooku araku boku no uta ga kimi no hoho wo sora ni mukeraretara hitori ja nai… |
I’m calling with my song that’s distant and struggling if I can turn your cheeks toward the sky I’m not alone… |
(ahini mama inata yabita anta iviya maniya wa) |
(ahini mama inata yabita anta iviya maniya wa) |
mukidashi no hontou ga konna karakuri no kokoro ni mo afuredasu hodo tsumatteitanda |
even in this mechanic heart, the naked reality(truth) was stuffed enough to overflow |
hikari no hayasa de kieteyuku kinou he te wo futte doko made mo akarui sabaku wo ima, bokura wa toki wo keri hashiru (Sprinter!) |
waving to the yesterday that disappears at the speed of light to wherever on the bright desert we kick up time and run, now (Sprinter!) |
kaze ni mukai yabureta hata wo furi kimi no inai michi wo boku wa boku no tame yukunda… sekai no hate made… |
by facing the wind and waving a torn flag on this path without you, for the sake of myself I move on… beyond the spiral(world)… |
kimi ni aitai kimi ga koishii kimi ni aitai kimi ga itoshii |
I want to see you I miss you I want to see you I hold you dear |
(kimi ni aitai, kimi ga koishii) I’m calling boku ga koko ni ita akashi wa (kimi ni aitai, kimi ga itoshii) ima mo kitto kimi no hitomi no naka |
(I want to see you, I miss you) I’m calling the sign that I was here (I want to see you, I hold you dear) is surely still in your gaze |
I’m calling tojiru rasen ni sakaratte naite sakende kiete yuku bokura wa |
I’m calling by going against the closing spiral us, who are crying and yelling are |
ikite, irunda koko ni, irunda |
living, existing existing, right here… |
(I’m calling your name) (Esta iviya) |
(I’m calling your name) (Esta iviya) |
Transliteration by Ayashii and Midori
Translation from gendou.com
