Lyrics & Song Info » Gin no Hashi
Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Omi Minami | FictionJunction KAORI, KEIKO, WAKANA (Ev.Songs)
Chorus: Yuriko Kaida (Everlasting Songs)
Appearances:
Aquarian Age ~ Sign for Evolution SPHERE.4 Influential E.G.O.: Track 3, 7 (Karaoke)
FictionJunction – Everlasting Songs: Track 4
FictionJunction: Yuki Kajiura LIVE Vol. 4 Part 2
Romaji |
English |
yuuyami kage ni naru hashi wo miteita todokanai bashi e watareru hazu no |
I saw a bridge becoming shadow in the twilight, it surely crosses over to a place I can’t reach |
jitensha wo nori sutete jikan wo tometeita ugokanai kumo kara fuyu gare no hikari kono mama ja dame nano ni kono mama de itakute awai hizashi no naka itsumademo tatteta |
I got off my bike and time stopped From the unmoving clouds to the light of this wintry desolation I want to stay like this, standing in the faint sunlight for a long time |
kawabe ni fuku kaze ni mi wo sukume yume wo katarou utoshite mita dakedo kotoba ni naru mono nante doko ni mo motte nakatta |
I tried to tell of my dream while huddling against the wind blowing at the riverside but there was nothing I could put into words |
yuuyami kage ni naru hashi wo miteita todokanai basho he watareru hazu no |
I saw a bridge becoming shadow in the twilight, it surely crosses over to a place unreachable |
minamo ni yureru tsuki ni fui ni sunao ni naru kikoenai uta ni sotto mimi wo sumaseta ashita deau dareka to wakari aeru ki ga shita sono tameni hitori de matte itanda to |
The moon wavering on the surface of the water suddenly became still I quietly strained to hear a song that could not be heard I got the feeling that tomorrow I would meet someone who could understand For the sake of that, I was waiting all alone |
daremo ga sagashiteru shiawase wa minna chigau katachi wo shite fui ni nobashita te wo kasumeteku kagayaki dake wo nokoshite |
The shape of the happiness we’re all searching for is different for everyone Passing over the hand I suddenly stretched out, only light remains |
yuuyami kage ni naru hashi no mukou ni todokanai basho ga temaneite iru |
At the other side of the bridge that became shadow in the twilight a place I can’t reach beckons me |
donna ni tooku e yuku toki mo watashi wo tsurete itte zutto mukashi no yakusoku no naka e tsurete itte |
Not matter how long or far, please take me Take me into the promise we made long ago |
kurete yuku sora no saigo no hikari todokanai basho ga te maneiteiru yuuyami kage ni naru hashi wo miteita todokanai basho e watareru hazu no watareru hazu no… |
When the last of the light disappears from the darkening sky a place I can’t reach beckons me I saw a bridge becoming shadow in the twilight, it surely crosses over to a place I can’t reach it surely crosses over… |
Transliteration by Kerahna
Translation by Carlenne


28 Dec 2009 at 6:13 pm
it would be nice if there was an English translation. Thanks!
24 Mar 2010 at 9:41 pm
I made a translation for this song here in case anyone is interested: http://carlenne.livejournal.com/6600.html#cutid1
30 Mar 2010 at 9:27 am
Thank you so much carlenne <3 ! If you dont mind I will update the page with your translation
1 Apr 2010 at 9:25 pm
Lol, no problem. Thanks for putting it up here ^^
15 Oct 2010 at 6:30 pm
Omi Minami is the original vocalist of Gin no Hashi, right? Where can I listen/download her Gin no Hashi version?
17 Oct 2010 at 9:13 am
search on youtube or gendou , or go there http://www.ost-center.fr/ost/anime/aquarian-age-sign-for-evolution-sphere4-influential-ego-ost-5040.html
(click on “lien 1)