Lyrics & Song Info » Gin no Hashi

Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Omi Minami | FictionJunction KAORI, KEIKO, WAKANA (Ev.Songs)
Chorus: Yuriko Kaida (Everlasting Songs)

Appearances:
Aquarian Age ~ Sign for Evolution SPHERE.4 Influential E.G.O.: Track 3, 7 (Karaoke)
FictionJunction – Everlasting Songs: Track 4
FictionJunction: Yuki Kajiura LIVE Vol. 4 Part 2


Romaji

English


yuuyami kage ni naru hashi wo miteita
todokanai bashi e watareru hazu no

I saw a bridge becoming shadow in the twilight,
it surely crosses over to a place I can’t reach

jitensha wo nori sutete jikan wo tometeita
ugokanai kumo kara fuyu gare no hikari
kono mama ja dame nano ni kono mama de itakute
awai hizashi no naka itsumademo tatteta

I got off my bike and time stopped
From the unmoving clouds to the light of this wintry desolation
I want to stay like this, standing in the faint sunlight for a long time

kawabe ni fuku kaze ni mi wo sukume yume wo katarou utoshite mita
dakedo kotoba ni naru mono nante doko ni mo motte nakatta

I tried to tell of my dream while huddling against the wind blowing at the riverside
but there was nothing I could put into words

yuuyami kage ni naru hashi wo miteita
todokanai basho he watareru hazu no

I saw a bridge becoming shadow in the twilight,
it surely crosses over to a place unreachable

minamo ni yureru tsuki ni fui ni sunao ni naru
kikoenai uta ni sotto mimi wo sumaseta
ashita deau dareka to wakari aeru ki ga shita
sono tameni hitori de matte itanda to

The moon wavering on the surface of the water suddenly became still
I quietly strained to hear a song that could not be heard
I got the feeling that tomorrow I would meet someone who could understand
For the sake of that, I was waiting all alone

daremo ga sagashiteru shiawase wa minna chigau katachi wo shite
fui ni nobashita te wo kasumeteku kagayaki dake wo nokoshite

The shape of the happiness we’re all searching for is different for everyone
Passing over the hand I suddenly stretched out, only light remains

yuuyami kage ni naru hashi no mukou ni
todokanai basho ga temaneite iru

At the other side of the bridge that became shadow in the twilight
a place I can’t reach beckons me

donna ni tooku e yuku toki mo watashi wo tsurete itte
zutto mukashi no yakusoku no naka e tsurete itte

Not matter how long or far, please take me
Take me into the promise we made long ago

kurete yuku sora no saigo no hikari
todokanai basho ga te maneiteiru
yuuyami kage ni naru hashi wo miteita
todokanai basho e watareru hazu no
watareru hazu no…

When the last of the light disappears from the darkening sky
a place I can’t reach beckons me
I saw a bridge becoming shadow in the twilight,
it surely crosses over to a place I can’t reach
it surely crosses over…

Transliteration by Kerahna
Translation by Carlenne

 

6 Responses to “Gin no Hashi”

  1. Babs Says:

    it would be nice if there was an English translation. Thanks!

  2. carlenne Says:

    I made a translation for this song here in case anyone is interested: http://carlenne.livejournal.com/6600.html#cutid1

  3. george1234 Says:

    Thank you so much carlenne <3 ! If you dont mind I will update the page with your translation :)

  4. carlenne Says:

    Lol, no problem. Thanks for putting it up here ^^

  5. 03Azami Says:

    Omi Minami is the original vocalist of Gin no Hashi, right? Where can I listen/download her Gin no Hashi version?

  6. george1234 Says:

    search on youtube or gendou , or go there http://www.ost-center.fr/ost/anime/aquarian-age-sign-for-evolution-sphere4-influential-ego-ost-5040.html ;)
    (click on “lien 1)

Leave a Reply




In which Kalafina abroad visit you will attend?
View Results

--> More in Archives <--